Vaughan Rapatahana
I carry this rage
e pīkau ana ahau tēnei riri
Vaughan Rapatahana (Te Atiawa) now resides back in Aotearoa-New Zealand, with homes also in Tin Shui Wai, Hong Kong and Pampanga, Philippines. He has been fortunate to have been published widely internationally and his latest collection of poetry, Atonement, was jointly published in Hong Kong and Macao earlier in 2015.
previous page contents next page
I carry a rage it gnarls my shoulders & corkscrews my eyes into a question mark of conniption. Wittgenstein ultimately surrendered; just could not punctuate his language i n t o sub m i s s i on. yet the question endures the same: why are we mis interpreted all the time? | e pīkau ana ahau he riri kua rerehe taku pokihiwi tēnei me e wairori taku mata ki he tohu pātai o te keka ki te mutunga i Wittgenstein kua whakahauraro kāore e tāraro ia tonu nāna te reo k i h e tāpaetanga te pātai anō e whakataumaha anō e whakaparori māua te taima kātoa he aha ai? |
e pīkau ana ahau tēnei riri
“The settler makes history and is conscious of making it. And because he constantly refers to the history of his mother country, he clearly indicates that he himself is the extension of that mother-country. Thus the history which he writes is not the history of the country which he plunders but the history of his own nation in regard to all that she skims off, all that she violates and starves.”
― Frantz Fanon, The Wretched of the Earth
he patai e asked, h so s who are you really because you seem to warp constant from day to day? i don’t know.
Vaughan Rapatahana (Te Atiawa) now resides back in Aotearoa-New Zealand, with homes also in Tin Shui Wai, Hong Kong and Pampanga, Philippines. He has been fortunate to have been published widely internationally and his latest collection of poetry, Atonement, was jointly published in Hong Kong and Macao earlier in 2015.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home